No exact translation found for معلومات الإيداع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic معلومات الإيداع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Replace the new text with the phrase “The increased availability of the repository of legal information to facilitate its use by Governments and relevant entities”.
    • يُستعاض عن النص الجديد بما يلي: ``زيادة توفر إيداع المعلومات القانونية من أجل تيسير استخدام الحكومات والكيانات المعنية لها''.
  • The legal opinion on the applicability of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations to the members of the Commission was provided in a letter dated 11 March 1998 from the Legal Counsel, Under-Secretary-General of the United Nations for Legal Affairs, addressed to the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS/5).
    إيداع الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف الحدود الخارجية
  • In this respect, article 94 of the Organic Act of the Angolan National Bank, Law 6/97 states in item nº.1 that all information pertaining to deposits, loans, collaterals, relationships, and the security of the Bank in general “is confidential and is covered by the terms of Bank Secrecy”.
    وبهذا الخصوص تنص المادة 94 من القانون التنظيمي للمصرف الوطني الأنغولي، وهو القانون 6/97 في البند رقم 1 على أن جميع المعلومات المتعلقة بالإيداعات والقروض والضمانات والعلاقات، وأمن المصرف بصورة عامة، هي “معلومات سرية وتخضع لمبدأ سرية المعلومات المصرفية”.
  • Denmark also indicated its intention to deposit the corresponding information in conformity with UNCLOS, upon the entry into force of UNCLOS for Denmark.
    كما أعربت الدانمرك عن عزمها إيداع المعلومات ذات الصلة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية، بمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للدانمرك.
  • A masked man entered the Bank of the People branch on Western Avenue and held a woman at gunpoint while emptying an unknown amount from the bank's safe deposit box.
    . رجل مُـقنّع دخل فرع مصرف خاص بالجمهور على الشارع الغربي وهدد إمرأة بالمسدّس بينما أفرغ كمية غير معلومة . من صناديق الإيداع الآمنة بالمصرف
  • In Saint Kitts and Nevis, currently available statistical databases on the development of cooperatives provide information on membership, shares, deposits, loans and investments.
    وفي سانت كيتس ونيفيس، توفر قواعد البيانات الإحصائية المتعلقة بتطوير التعاونيات والمتاحة في الوقت الراهن معلومات عن الأعضاء والأسهم والإيداعات والقروض والاستثمارات.
  • On the other hand, it was pointed out that, if such information was available, a filing system was not necessary and would unnecessarily increase transaction costs.
    ومن جهة أخرى، أشير إلى أنه في حالة توافر تلك المعلومات لن يكون نظام الايداع ضروريا وسيزيد تكاليف المعاملات بدون مبرر.
  • The Committee is concerned about information according to which the North Korean citizens who have travelled abroad without passport in quest of employment and better living conditions are sent to labour camps upon return to their country.
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة بشأن إيداع المواطنين من كوريا الشمالية الذين غادروا البلاد بدون جوازات سفر بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل، في مخيمات عمل عند عودتهم إلى البلد.
  • It was also understood that not only the deliberations of the Commission and Subcommission but also any data or information relating to the submission should remain confidential until such time as information on the outer limits of its continental shelf had been deposited with the Secretary-General in accordance with article 76, paragraph 9, of the Convention.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون مداولات اللجنة واللجنة الفرعية، وكذلك أي بيانات أو معلومات تتعلق بالطلب، سرية إلى أن يتم إيداع المعلومات بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري لدى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من المادة 76 من الاتفاقية.
  • The Committee is concerned about information according to which citizens of the Democratic People's Republic of Korea who travel abroad without a passport in quest of employment and better living conditions are sent to labour camps upon return to their country.
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة بشأن إيداع المواطنين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين غادروا البلاد بدون جوازات سفر بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل، في مخيمات عمل عند عودتهم إلى البلد.